-
1 perform
pəˈfɔ:m гл.
1) исполнять, выполнять (обещание, приказание и т. п.) ;
делать, совершать to perform a contract ≈ выполнять условия контракта The doctor has performed this operation on many famous people. ≈ Этот врач сделал эту операцию многим знаменитостям. Syn: conduct, do, execute, fulfil
2) делать, выполнять (какую-либо работу, задание и т.д.) Syn: carry out, do
3) представлять что-либо перед публикой, аудиторией а) представлять;
играть, исполнять ( пьесу, роль и т. п.) Have you ever performed a musical play on this stage? ≈ Вы уже играли на этой сцене мюзиклы? How well your daughter performs on the piano! ≈ Как хорошо играет на пианино ваша дочь! б) делать трюки (о дрессированных животных) в) спорт выступать Our team performed very well in the match. ≈ Наша команда очень хорошо выступила в матче. исполнять, выполнять;
делать - to * a task выполнять задание - to * useful work выполнять /делать/ полезную работу - to * an operation делать операцию - to * an experiment проводить опыт - to * an obligation выполнить обязательство /долг/ - to * the part of the host взять на себя роль хозяина, быть хозяином представлять;
играть (пьесу) - the new play was *ed with great enthusiasm новая пьеса была сыграна с большим подъемом быть сценичной (о пьесе - play that *s well сценичная пьеса исполнять (роль, музыкальное произведение и т. п.) ;
играть - to * skillfully on the flute искусно играть на флейте - he *ed the part of Hamlet он играл /исполнял/ роль Гамлета показывать фокусы;
делать трюки (о дрессировке животных) - dogs that * at the circus дрессированные собаки, собаки, которые выступают в цирке - to * a conjuring trick показать фокус( спортивное) выступать, делать упражнения( на снарядах и т. п.) (разговорное) хорошо себя показать, зарекомендовать - uot team *ed very well in the match наша команда очень хорошо играла в этом матче иметь хорошие эксплуатационные качества( об автомобиле) ;
иметь хорошую приемистость perform выполнять ~ спорт. выступать ~ делать ~ делать трюки (о дрессированных животных) ~ исполнять, выполнять (обещание, приказание и т. п.) ;
совершать ~ исполнять ~ осуществлять ~ представлять;
играть, исполнять (пьесу, роль и т. п.) ~ представлять -
2 perform
verb1) исполнять, выполнять (обещание, приказание и т. п.); совершать2) представлять; играть, исполнять (пьесу, роль и т. п.)3) делать трюки (о дрессированных животных)4) sport выступатьSyn:conduct, do, execute, fulfil* * *(v) выполнить; выполнять; исполнить; исполнять; произвести; производить* * *исполнять, выполнять* * *[per·form || pər'fɔrm /pə'fɔːm] v. исполнять, выполнять, выступать, представлять, играть, исполнять роль, делать трюки, проделать, совершать* * *выполнитевыполнитьвыполнятьвыступатьвыступитьделатьигратьисполнитьисполнятьпредставлятьпроизводитьсовершать* * *1) исполнять, выполнять 2) делать, выполнять 3) а) представлять; играть, исполнять (пьесу, роль и т. п.) б) делать трюки (о дрессированных животных) в) спорт выступать -
3 perform
[pəʹfɔ:m] v1. исполнять, выполнять; делатьto perform useful work - выполнять /делать/ полезную работу
to perform an obligation - выполнить обязательство /долг/
to perform the part of the host - взять на себя роль хозяина, быть хозяином
2. 1) представлять; играть ( пьесу)the new play was performed with great enthusiasm - новая пьеса была сыграна с большим подъёмом
2) быть сценичной ( о пьесе)3) исполнять (роль, музыкальное произведение и т. п.); игратьhe performed the part of Hamlet - он играл /исполнял роль/ Гамлета
4) показывать фокусы; делать трюки ( о дрессированных животных)dogs that perform at the circus - дрессированные собаки, собаки, которые выступают в цирке
5) спорт. выступать, делать упражнения (на снарядах и т. п.)3. разг. хорошо себя показать, зарекомендоватьour team performed very well in the match - наша команда очень хорошо играла в этом матче
4. иметь хорошие эксплуатационные качества ( об автомобиле); иметь хорошую приёмистость -
4 perform
1. v исполнять, выполнять; делать2. v представлять; играть3. v быть сценичной4. v исполнять; играть5. v показывать фокусы; делать трюкиdogs that perform at the circus — дрессированные собаки, собаки, которые выступают в цирке
to perform tumbles — делать кульбиты; кувыркаться
6. v спорт. выступать, делать упражнения7. v разг. хорошо себя показать, зарекомендовать8. v иметь хорошие эксплуатационные качества; иметь хорошую приёмистостьСинонимический ряд:1. accomplish (verb) accomplish; complete; effect; finish; fulfill; realize2. act (verb) act; behave; discourse; dramatize; function; impersonate; operate; personate; play; playact; portray; react; render; take; work3. do (verb) achieve; carry out; discharge; do; dramatise; enact; execute; give; present; put on; stage; transact4. exercise (verb) discharge; execute; exercise; fulfil; implement; prosecuteАнтонимический ряд:attempt; fail; loaf; mar; misconduct; miss; neglect; refrain; rest; spoil -
5 perform
[pə`fɔːm]исполнять, выполнять; делать, совершатьделать, выполнятьпредставлять; играть, исполнятьделать трюкивыступатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > perform
-
6 perform
[pə'fɔːm]1) Общая лексика: выполнить, делать, делать трюки (о дрессированных животных), играть (пьесу, роль и т. п.), исполнить, исполнять (обещание, приказание и т. п.), осуществлять, отправлять, править, представлять, сделать трюк, совершать, совершить, сыграть, творить, быть сценичной (о пьесе), иметь хорошие эксплуатационные качества (об автомобиле), исполнять (роль, музыкальное произведение и т.п.), выполняться, показать (себя, свои возможности)2) Медицина: иметь стул3) Разговорное выражение: выпендриваться5) Техника: действовать, исполнение, проводить, работать, функционировать6) Химия: исполнять роль7) Строительство: проявлять эксплуатационные качества, проявлять эксплуатационные свойства, выполнять (работу)8) Математика: привести, приводить, проделать, проделывать, произвести, устраивать, устроить9) Железнодорожный термин: приводить в исполнение10) Бухгалтерия: демонстрировать (напр. эффективность)11) Вычислительная техника: производить (действие), выполнять (операцию)12) Метрология: выполнять (операцию), проводить (эксперимент)13) Американский английский: успевать (в школе или другом учебном заведении)14) Ругательство: "лизать", "сосать" (обычно в гомосексуальных отношениях)15) Робототехника: производить (операцию)16) Кабельные производство: заготовка, заготовка оптического волокна17) юр.Н.П. оформить, оформлять, исполнить (e.g., a contract, an obligation, a duty), исполнять (e.g., a contract, an obligation, a duty)18) Макаров: иметь хорошие эксплуатационные качества, иметь хорошую приёмистость, показывать фокусы, совершать (движение), производить математические операции (дифференцирование, интегрирование, расчёты вообще)19) Табуированная лексика: совокупляться, довести партнёра до оргазма (usu perform in bed), заниматься оральным сексом (особ. о гомосексуалистах или лесбиянках) -
7 perform
[pə'fɔːm]гл.1) исполнять, выполнять; делать, совершатьThe doctor has performed this operation on many famous people. — Врач сделал эту операцию многим знаменитостям.
Syn:2) представлять что-либо перед публикой, аудиториейа) представлять; играть, исполнять (пьесу, роль)Have you ever performed a musical play on this stage? — Вы уже исполняли на этой сцене какую-нибудь музыкальную пьесу?
в) спорт. выступатьOur team performed very well in the match. — Наша команда очень хорошо выступила в матче.
-
8 perform
[pəˈfɔ:m]perform выполнять perform спорт. выступать perform делать perform делать трюки (о дрессированных животных) perform исполнять, выполнять (обещание, приказание и т. п.); совершать perform исполнять perform осуществлять perform представлять; играть, исполнять (пьесу, роль и т. п.) perform представлять -
9 stunt II
Большой англо-русский и русско-английский словарь > stunt II
-
10 stunt
[stʌnt]1) Общая лексика: выкидывать номера, выполнять фигуры высшего пилотажа, делать трюки (особ. о фигурах высшего пилотажа), демонстрировать смелость, задерживать рост, задержка роста, затереть, затирать, карликовость (растений), ловкость, низкорослое, чахлое существо, останавливать, останавливать рост, остановить рост, остановка, остановка в росте, показывать фокусы, продемонстрировать смелость, трюк, удачное выступление (на спортивных соревнованиях), фигура высшего пилотажа, фигурный, фокус, чахлое существо, штука, эффектное спортивное выступление, останавливать рост (человека, растения и т.п.), фортель2) Биология: карликовость (вирусное заболевание растений)3) Медицина: задержка в росте, останавливаться в росте, остановка роста4) Разговорное выражение: кинофильм с акробатическими трюками, эффектное выступление5) Дипломатический термин: приём6) Кино: каскадёр7) Реклама: каскадерский трюк, сенсационное зрелище8) Океанология: замедлять рост (о рыбе)9) Макаров: малорослое животное, чахнуть10) Табуированная лексика: совокупление -
11 perform
-
12 tumble
ˈtʌmbl
1. сущ.
1) падение
2) беспорядок, смятение Syn: disorder, confusion
3) кувыркание;
кульбит ∙ to take a tumble амер.;
сл. ≈ понять, догадаться
2. гл.
1) падать (тж. tumble down) ;
спотыкаться( over, off - обо что-л.)
2) кувыркаться, показывать акробатические номера
3) валяться;
ворочаться
4) бросать(ся) ;
швырять(ся) (тж. tumble up, tumble down, tumble out)
5) приводить в беспорядок, ворошить;
ерошить (волосы) ∙ tumble about tumble down tumble in tumble into tumble off tumble out tumble over tumble to tumble upon падение - mass * (велоспорт) групповое падение;
завал - to have /to take/ a nasty * сильно ушибиться падение (кабинета и т. п.) ;
уход в отставку - the premier's * from office падение премьер-министра падение, резкое снижение (цен, курса и т. п.) - a * in stock market prices резкое падение цен на бирже кувырканье, акробатический прыжок;
кульбит - to perform *s делать кульбиты;
кувыркаться беспорядок, смятение - things were all in a * все было в полном беспорядке беспорядочно направленные предметы, груда предметов - a * of rocks and trees хаотическое нагромождение камней и (поваленных) деревьев - his desk was a complete * of papers его стол был весь завален бумагами > to take a * (американизм) (сленг) понять, догадаться > to give smb. a * проявить интерес, внимание к кому-л.;
обратить внимание на кого-л. упасть, свалиться, скатиться;
шлепнуться;
полететь на землю - to * down the stairs скатиться с лестницы - to * off a horse упасть /свалиться/ с лошади - to * into a river свалиться в реку - to * out of the window вывалиться из окна - he tripped over a stone and *d он споткнулся о камень и упал бросать, швырять;
опрокидывать - to * the books helter-skelter into the box побросать книги кое-как в коробку - the accident *d the passengers out of the car при катастрофе пассажиров выбросило из машины обрушиваться (часто * down) - deserted buildings * into ruins заброшенные здания постепенно разрушаются валить;
сносить( здания) - the wind *d a tree in our yard ветер повалил дерево у нас во дворе повалить( пулей крупного зверя) ;
подбить, подстрелить - to * a rabbit подстрелить кролика пасть, потерпеть поражение;
погибнуть - the government *d правительство пало - the small * with the great маленькие люди гибнут вместе с сильными мира сего (коммерческое) (жаргон) стремительно идти вниз, резко падать (о ценах, курсе и т. п.) идти спотыкаясь - to * upstairs идти, спотыкаясь, вверх по лестнице двигаться в беспорядке, гурьбой или неуклюже - the boys *d out of the classroom мальчики толпой высыпали из класса появляться в беспорядке, как попало, вперемешку - books tumbling from the press книги, беспорядочным потоком выходящие из печати - words *d eagerly from his lips он (за) говорил, захлебываясь словами (on, upon, against) случайно натолкнуться, наткнуться( на что-л.) ;
набрести( на что-л.) - we *d upon a first-rate restaurant нам попался (по пути) превосходный ресторан (to) (разговорное) напасть, натолкнуться - to * to a fact заметить (любопытный) факт - to * to an idea понять мысль, догадаться - all of a sudden I *d to it внезапно меня осенило - do you * to it? смекаешь? соображаешь? - you've *d to it! дошло наконец! валяться, кататься, метаться - the sick man tossed and *d in his bed больной беспокойно метался в постели метаться, скакать;
мелькать - thoughts were tumbling (about) in her brain мысли роились у нее в голове кувыркаться, делать акробатические трюки;
делать кульбиты - the boys were tumbling over one another мальчики прыгали друг через друга кувыркаться (о голубях) быстро и кое-как делать (что-л.) - to * into one's clothes набросить на себя одежду - to * into bed броситься в постель - to * out of bed выскочить из постели приводить в беспорядок - to * a bed мять постель - to * one's hair ерошить /растрепать/ волосы > to * over oneself прыгнуть выше головы;
вылезать вон из кожи > he *d over himself to please her он из кожи вон лез, чтобы угодить ей tumble беспорядок, смятение;
to take a tumble амер. sl. понять, догадаться tumble беспорядок, смятение;
to take a tumble амер. sl. понять, догадаться ~ бросаться;
выскакивать;
to tumble into bed броситься в постель;
to tumble out of bed выскочить из постели ~ валяться;
ворочаться, метаться (в постели) ~ кувыркаться, делать акробатические трюки ~ падать (тж. tumble down) ;
рушиться;
упасть, споткнувшись (over, off - обо что-л.) ~ падение ~ приводить в беспорядок;
мять;
ерошить (волосы) ~ швырять (тж. tumble up, tumble down, tumble out) ~ in вваливаться ~ in разг. ложиться спать;
tumble to sl. понять;
догадаться;
заметить ~ бросаться;
выскакивать;
to tumble into bed броситься в постель;
to tumble out of bed выскочить из постели ~ бросаться;
выскакивать;
to tumble into bed броситься в постель;
to tumble out of bed выскочить из постели ~ in разг. ложиться спать;
tumble to sl. понять;
догадаться;
заметить -
13 tumble
1. noun1) падение2) беспорядок, смятениеto take a tumble amer. slang понять, догадаться2. verb1) падать (тж. tumble down); рушиться; упасть, споткнувшись (over, off - обо что-л.)2) кувыркаться, делать акробатические трюки3) валяться; ворочаться, метаться (в постели)4) швырять (тж. tumble up, tumble down, tumble out)5) приводить в беспорядок; мять; ерошить (волосы)6) бросаться; выскакивать; to tumble into bed броситься в постель; to tumble out of bed выскочить из постелиtumble intumble to* * *1 (n) падение2 (v) падать* * *а) падение б) падение, гибель в) падение* * *[tum·ble || 'tʌmbl] n. падение, беспорядок, смятение v. упасть, свалиться; вваливаться, валяться; делать акробатические трюки; приводить в беспорядок, переворачивать; ерошить, мять; ворочаться* * *впастивпастькувыркатьсяпадатьпадениепаденияпастьупасть* * *1. сущ. 1) а) падение б) падение в) падение (цен и т.д.) 2) беспорядок 2. гл. 1) а) падать (тж. tumble down); спотыкаться (over, off - обо что-л.) б) рушить(ся), обваливать(ся) тж. перен. в) коммерч. сленг падать в цене 2) кувыркаться, показывать акробатические номера 3) валяться 4) бросать(ся); швырять(ся) 5) повергать 6) приводить в беспорядок, ворошить; ерошить ( волосы) -
14 tumble
1. [ʹtʌmb(ə)l] n1. 1) падениеmass tumble - ( велоспорт) а) групповое падение; б) завал
to have /to take/ a nasty tumble - сильно ушибиться
2) падение (кабинета и т. п.); уход в отставку3) падение, резкое снижение (цен, курса и т. п.)2. кувырканье, акробатический прыжок; кульбитto perform tumbles - делать кульбиты; кувыркаться
3. 1) беспорядок, смятение2) беспорядочно наваленные предметы, груда предметовa tumble of rocks and trees - хаотическое нагромождение камней и (поваленных) деревьев
his desk was a complete tumble of papers - его стол был весь завален бумагами
♢
to take a tumble - амер. сл. понять, догадаться2. [ʹtʌmb(ə)l] vto give smb. a tumble - проявить интерес, внимание к кому-л.; обратить внимание на кого-л.
1. 1) упасть, свалиться, скатиться; шлёпнуться; полететь на землюto tumble off a horse - упасть /свалиться/ с лошади
2) бросать, швырять; опрокидыватьto tumble the books helter-skelter into the box - побросать книги кое-как в коробку
the accident tumbled the passengers out of the car - при катастрофе пассажиров выбросило из машины
2. 1) обрушиваться ( часто tumble down)deserted buildings tumble into ruins - заброшенные здания постепенно разрушаются
2) валить; сносить ( здания)3) повалить ( пулей крупного зверя); подбить, подстрелить3. 1) пасть; потерпеть поражение; погибнутьthe small tumble with the great - маленькие люди гибнут вместе с сильными мира сего
2) ком. жарг. стремительно идти вниз, резко падать (о ценах, курсе и т. п.)4. 1) идти спотыкаясьto tumble upstairs [downstairs] - идти, спотыкаясь, вверх [вниз] по лестнице
2) двигаться в беспорядке, гурьбой или неуклюжеthe boys tumbled out of the classroom - мальчики толпой высыпали из класса
3) появляться в беспорядке, как попало, вперемешкуbooks tumbling from the press - книги, беспорядочным потоком выходящие из печати
words tumbled eagerly from his lips - он (за)говорил, захлёбываясь словами
5. 1) (on, upon, against) случайно натолкнуться, наткнуться (на что-л.); набрести (на что-л.)we tumbled upon a first-rate restaurant - нам попался (по пути) превосходный ресторан
2) (to) разг. напасть, натолкнутьсяto tumble to an idea - понять мысль, догадаться
do you tumble to it? - смекаешь?, соображаешь?
you've tumbled to it! - дошло наконец!
6. 1) валяться, кататься, метатьсяthe sick man tossed and tumbled in his bed - больной беспокойно метался в постели
2) метаться, скакать; мелькатьthoughts were tumbling (about) in her brain - мысли роились у неё в голове
7. 1) кувыркаться, делать акробатические трюки; делать кульбитыthe boys were tumbling over one another - мальчики прыгали друг через друга
2) кувыркаться ( о голубях)8. быстро и кое-как делать (что-л.)9. приводить в беспорядокto tumble a bed [one's clothes] - мять постель [одежду]
to tumble one's hair - ерошить /растрепать/ волосы
♢
to tumble over oneself - прыгнуть выше головы; вылезать вон из кожиhe tumbled over himself to please her - он из кожи вон лез, чтобы угодить ей
-
15 tumble
1. n падение; уход в отставку2. n падение, резкое снижение3. n кувырканье, акробатический прыжок; кульбитto perform tumbles — делать кульбиты; кувыркаться
4. n беспорядок, смятение5. n беспорядочно наваленные предметы, груда предметов6. v упасть, свалиться, скатиться; шлёпнуться; полететь на землю7. v бросать, швырять; опрокидывать8. v обрушиваться9. v валить; сносить10. v повалить; подбить, подстрелить11. v пасть; потерпеть поражение; погибнутьtumble down — свалиться, упасть
12. v ком. жарг. стремительно идти вниз, резко падать13. v идти спотыкаясьto tumble upstairs — идти, спотыкаясь, вверх по лестнице
14. v двигаться в беспорядке, гурьбой или неуклюже15. v появляться в беспорядке, как попало, вперемешкуbooks tumbling from the press — книги, беспорядочным потоком выходящие из печати
16. v случайно натолкнуться, наткнуться; набрести17. v разг. напасть, натолкнутьсяto tumble to an idea — понять мысль, догадаться
18. v валяться, кататься, метаться19. v метаться, скакать; мелькать20. v кувыркаться, делать акробатические трюки; делать кульбиты21. v быстро и кое-как делать22. v приводить в беспорядокСинонимический ряд:1. clutter (noun) clutter; hash; hugger-mugger; jumble; jungle; litter; mash; mishmash; muddle; rummage; scramble; shuffle2. fall (noun) decline; decrease; descent; dip; dive; downslide; downswing; downturn; drop; drop-off; fall; pitch; plunge; reduction; skid; slide; slump; spill; sprawl3. discover (verb) ascertain; catch on; determine; discover; find out; hear; learn; see; unearth4. disorder (verb) confuse; derange; disarrange; disarray; discompose; disjoint; dislocate; disorder; disorganise; disorganize; disrupt; distemper; disturb; foul up; jumble; mess up; mix up; muddle; muss up; rummage; shuffle; snarl up; unsettle; upset5. fall (verb) descend; dip; dive; drop; fall; falter; flip; go down; keel over; nose-dive; pitch; plummet; plunge; sink; skid; slip; slump; somersault; spill; sprawl; stagger6. fell (verb) bowl down; bowl over; bring down; down; fell; flatten; floor; ground; knock down; knock over; lay low; level; mow down; prostrate; throw down7. happen (verb) bump; chance; happen; hit; light; luck; meet8. overthrow (verb) overset; overthrow; overturn; unhorse9. stumble (verb) stumble; topple; tripАнтонимический ряд: -
16 trick
trɪk
1. сущ.
1) а) обман, хитрость to play smb. a trick, to play a trick on smb. ≈ обмануть, надуть кого-л.;
сыграть с кем-л. (злую) шутку You shall not serve that trick twice. ≈ Второй раз этот номер не пройдет. Syn: artifice, blind, dodge, ruse, stratagem, wile б) выходка, уловка;
шутка, шалость to play smb. a trick, to play a trick on smb. ≈ сыграть с кем-л. (злую) шутку None of your tricks! ≈ Без фокусов! clever trick confidence trick dirty trick low trick mean trick nasty trick sneaky trick snide trick в) амер.;
разг. ребенок (часто little или pretty trick)
2) а) трюк, фокус He shows me card tricks. ≈ Он показывает мне карточные фокусы. б) сноровка, ловкий прием don't know( или have not got) the trick of it ≈ не знаю, как это делается, не знаю 'секрета' He's done the trick. ≈ Ему это удалось. I know a trick worth two of that. ≈ У меня есть средство получше. Syn: evasion, manoeuvre, subterfuge в) особенность, характерное выражение (лица, голоса) ;
манера, привычка( часто дурная)
3) а) карт. взятка б) мор. очередь, смена у руля to take, have, stand one's trick ≈ отстоять смену
4) амер. безделушка, забава, игрушка ∙ to do the trick сл. ≈ достичь цели, добиться своего
2. прил.
1) сложный, выполняемый с помощью трюков
2) обманчивый
3. гл.
1) обманывать, надувать;
выманивать (out of) ;
обманом заставить( что-л. сделать) (into)
2) подводить( кого-л.) ∙ trick into trick out trick out of trick up Syn: deceive, delude, dupe, hoodwink, mislead хитрость, обман - by * обманным путем - to obtain money by a * получить деньги при помощи обмана - I suspect some * здесь что-то не так /нечисто/ - to play smb. a *. to play a * on smb. обмануть /надуть/ кого-л., сыграть с кем-л. шутку - it's a * to get rid of me это уловка, чтобы избавиться от меня - you shall not serve that * twice второй раз этот номер не пройдет, больше вы меня не обманете - my memory is always playing me *s память играет со мной плохие шутки, память постоянно меня подводит обман, оптическая иллюзия и т. п. - a * of the senses обман чувств - *s of the memory провалы памяти - a * of vision /of the eyesight/ обман зрения шутка, шалость;
выходка - *s of fortune превратности судьбы - children are always up to *s дети всегда любят пошалить - you've been up to your *s again! опять ты напроказил!;
опять ты принялся за свое! - none of your *s! (разговорное) без фокусов! - he's always playing mad *s у него всегда какие-то безумные выходки глупый поступок, глупость - it's a fool's * to trust a stranger too far глупо чересчур доверять незнакомому человеку фокус, трюк - conjuring *s фокусы иллюзиониста - card *s карточные фокусы - the *s of the clowns in a circus трюки цирковых клоунов - to show *s показывать фокусы - to teach a dog some *s обучать собаку трюкам - the * didn't come off фокус не получился эффект - *s of lighing световые эффекты умение, сноровка;
(профессиональная) ловкость - there's a * to making a good pie чтобы испечь хороший пирог, нужно умение - to learn /to get/ the * of it научиться делать что-л. как следует - I'll show you the * of it я покажу вам, как это делается - it's easy if you know the * это нетрудно сделать, если знаешь как - patience is the * in doing a job well чтобы хорошо сделать работу, нужно набраться терпения - the * is to make it look natural искусство заключается в том, чтобы все выглядело естественно способ, прием - the * of depicting perspective on a flat surface приемы изображения перспективы на плоской поверхности pl ловкие приемы;
уловки - *s of the trade специфические (часто бесчестные) приемы в каком-л. деле /в какой-л. профессии/;
тайны ремесла - all the *s and turns все приемы и уловки - "come-along" *s приемы конвоирования (самбо) характерная особенность - queer little *s of gesture and pronunciation что-то непривычное /странное/ в жестикуляции и произношении - the * of the voice особое звучание голоса привычка, манера (часто дурная) - he has a * of repeating himself у него привычка /он любит/ повторяться вычурные, напыщенные обороты (речи) ;
выкрутасы - his style is disfigured by *s его стиль страдает от вычурных оборотов /от словесных выкрутасов/ - he must cure himself of the * of archaism он должен отучиться употреблять архаизмы pl (американизм) мелочи;
безделушки, игрушки - the *s and bits that give a room personality те безделушки и мелочи, которые придают комнате индивидуальность( разговорное) вещички, барахло, манатки;
шмотки - to leave one's *s at the camp оставить свои манатки в лагере (американизм) (разговорное) ребенок, девочка (часто little *, pretty *) (карточное) взятка - the odd * решающая взятка - to take /to win/ a * брать взятку смена (у штурвала и т. п.) - to take /to have, to stand/ one's * стоять вахту - he was coming to the end of his * его смена подходила к концу (сленг) ремесло проститутки (сленг) клиент проститутки > the whole bag of *s всяческие ухищрения;
все без остатка > dirty /shabby, nasty, dog's/ * подлость, пакость > to play a dirty /a nasty/ * (up) on smb. сделать кому-л. подлость;
подложить кому-л. свинью > to do /to turn/ the * достичь цели, добиться своего > he has done the * ему это удалось > that will do the * вот так это получится /пойдет/ > not to miss a * ничего не упускать, все замечать > how's *s? (американизм) как дела?, что новенького? > I know a * worth two of that я знаю средство получше выполняемый с использованием трюков - * riding вольтижировка - * shooting стрельба с трюками - * cyclist мотоциклист-акробат, акробат на мотоцикле обученный трюкам - a * dog собака, умеющая выполнять трюки;
дрессированная собака используемый для показа фокусов или выполнения трюков - a * chair стул с секретом слабый( о суставе) обманывать, надувать - to * the audience провести аудиторию (с помощью фокуса и т. п.) - he was *ed into approval его согласия добились обманом - he found that he had been *ed он понял, что его обманули - to * smb. out of his money выманить у кого-л. деньги подводить;
нарушать (планы, расчеты и т. п.) приводить в порядок;
украшать, наряжать (тж. * out) - horses with manes and tails *ed лошади с расчесанными гривами и хвостами - *ed out in jewels украшенный драгоценностями - speculation *ed out to look like scholarship( пустые) спекуляции в облачении учености /замаскированные под ученость/ all the tricks and turns все приемы, уловки;
tricks of the trade специфические приемы в (каком-л.) деле или профессии ~ хитрость, обман;
by trick обманным путем;
trick of senses (imagination) обман чувств (воображения) con ~ мошенничество con ~ обман confidence ~ злоупотребление доверием confidence ~ мошенничество ~ шутка;
шалость;
выходка;
none of your tricks! без фокусов!;
a dirty trick подлость, гадость ~ attr. обманчивый;
to do the trick sl. достичь цели, добиться своего ~ сноровка, ловкий прием;
уловка;
don't know (или have not got) the trick of it не знаю, как это делается, не знаю "секрета" he's done the ~ разг. ему это удалось;
I know a trick worth two of that у меня есть средство получше he's done the ~ разг. ему это удалось;
I know a trick worth two of that у меня есть средство получше ~ шутка;
шалость;
выходка;
none of your tricks! без фокусов!;
a dirty trick подлость, гадость ~ карт. взятка;
the odd trick решающая взятка to play (smb.) a ~ обмануть, надуть (кого-л.) ;
сыграть (с кем-л.) шутку;
you shall not serve that trick twice второй раз этот номер не пройдет shabby ~s гадкие шутки;
tricks of fortune превратности судьбы ~ мор. очередь, смена у руля;
to take (или to have, to stand) one's trick отстоять смену ~ attr. обманчивый;
to do the trick sl. достичь цели, добиться своего ~ attr. сложный;
trick photography комбинированные съемки ~ хитрость, обман;
by trick обманным путем;
trick of senses (imagination) обман чувств (воображения) ~ подводить (кого-л.) ;
trick out, trick up искусно или причудливо украшать ~ attr. сложный;
trick photography комбинированные съемки ~ подводить (кого-л.) ;
trick out, trick up искусно или причудливо украшать shabby ~s гадкие шутки;
tricks of fortune превратности судьбы all the tricks and turns все приемы, уловки;
tricks of the trade специфические приемы в (каком-л.) деле или профессии to play (smb.) a ~ обмануть, надуть (кого-л.) ;
сыграть (с кем-л.) шутку;
you shall not serve that trick twice второй раз этот номер не пройдет -
17 trick
1. [trık] n1. 1) хитрость, обманI suspect some trick - здесь что-то не так /нечисто/
to play smb. a trick, to play a trick on smb. - обмануть /надуть/ кого-л., сыграть с кем-л. шутку
it's a trick to get rid of me - это уловка, чтобы избавиться от меня
you shall not serve that trick twice - второй раз этот номер не пройдёт, больше вы меня не обманете
my memory is always playing me tricks - память играет со мной плохие шутки, память постоянно меня подводит
2) обман, оптическая иллюзия и т. п.a trick of vision /of the eyesight/ - обман зрения
2. 1) шутка, шалость; выходкаyou've been up to your tricks again! - опять ты напроказил!; ≅ опять ты принялся за своё!
none of your tricks! - разг. без фокусов!
2) глупый поступок, глупостьit's a fool's trick to trust a stranger too far - глупо чересчур доверять незнакомому человеку
3. 1) фокус, трюк2) эффект4. умение, сноровка; (профессиональная) ловкостьthere's a trick to making a good pie - чтобы испечь хороший пирог, нужно умение
to learn /to get/ the trick of it - научиться делать что-л. как следует
I'll show you the trick of it - я покажу вам, как это делается
it's easy if you know the trick - это нетрудно сделать, если знаешь как
patience is the trick in doing a job well - чтобы хорошо сделать работу, нужно набраться терпения
the trick is to make it look natural - искусство заключается в том, чтобы всё выглядело естественно
5. 1) способ, приёмthe trick of depicting perspective on a flat surface - приёмы изображения перспективы на плоской поверхности
2) pl ловкие приёмы; уловкиtricks of the trade - специфические ( часто бесчестные) приёмы в каком-л. деле /в какой-л. профессии/; тайны ремесла
❝come-along❞tricks - приёмы конвоирования ( самбо)6. 1) характерная особенностьqueer little tricks of gesture and pronunciation - что-то непривычное /странное/ в жестикуляции и произношении
2) привычка, манера ( часто дурная)he has a trick of repeating himself - у него привычка /он любит/ повторяться
3) вычурные, напыщенные обороты ( речи); выкрутасыhis style is disfigured by tricks - его стиль страдает от вычурных оборотов /от словесных выкрутасов/
he must cure himself of the trick of archaism - он должен отучиться употреблять архаизмы
7. pl амер.1) мелочи; безделушки, игрушкиthe tricks and bits that give a room personality - те безделушки и мелочи, которые придают комнате индивидуальность
2) разг. вещички, барахло, манатки; шмотки9. карт. взяткаto take /to win/ a trick - брать взятку
10. смена (у штурвала и т. п.)to take /to have, to stand/ one's trick - стоять вахту
11. сл.1) ремесло проститутки2) клиент проститутки♢
the whole bag of tricks - а) всяческие ухищрения; б) всё без остаткаdirty /shabby, nasty, dog's/ trick - подлость, пакость
to play a dirty /a nasty/ trick (up)on smb. - сделать кому-л. подлость; ≅ подложить кому-л. свинью
to do /to turn/ the trick - достичь цели, добиться своего
that will do the trick - вот так это получится /пойдёт/
not to miss a trick - ничего не упускать, всё замечать
2. [trık] ahow's tricks? - амер. как дела?, что новенького?
1. 1) выполняемый с использованием трюковtrick cyclist - мотоциклист-акробат, акробат на мотоцикле
2) обученный трюкамa trick dog - собака, умеющая выполнять трюки; дрессированная собака
3) используемый для показа фокусов или выполнения трюков2. слабый ( о суставе)3. [trık] v1. обманывать, надуватьto trick the audience - провести аудиторию (с помощью фокуса и т. п.)
he found that he had been tricked - он понял, что его обманули
to trick smb. out of his money - выманить у кого-л. деньги
2. подводить; нарушать (планы, расчёты и т. п.)3. приводить в порядок; украшать, наряжать (тж. trick out)horses with manes and tails tricked - лошади с расчёсанными гривами и хвостами
speculation tricked out to look like scholarship - (пустые) спекуляции в облачении учёности /замаскированные под учёность/
-
18 pull
1. [pʋl] n1. 1) тяга, дёрганьеto give a pull at /on/ the rope - потянуть за верёвку
give it a hard pull! - дёрни /потяни/ как следует!
2) ручка, кольцо (ящика, дверцы и т. п.); шнурок (звонка, шторы и т. п.)2. спец.1) натяжение, растяжение2) сила тяги3) растягивающее усилие, тянущая сила4) спорт. тяговое движение5) тяговое устройство; тяговый канат3. 1) спорт. напряжение, усилие2) трудный подъём; трудное путешествие и т. п.it was a long pull to the top of the mountain - взобраться на вершину горы стоило больших усилий
4. 1) удар весла2) разг. очередь грести3) разг. короткая прогулка на лодке5. сдерживание лошади на скачках ( чтобы не допустить выигрыша)6. спуск курка огнестрельного оружия7. 1) глотокto have a pull at the bottle - приложиться к бутылке; глотнуть, выпить ( спиртного)
long pull - сл. порция пива и т. п., превышающая заказ
2) затяжка ( табачным дымом)to take a pull at one's pipe [cigarette] - затянуться трубкой [сигаретой]
8. разг. преимуществоthe pull of the table - карт. преимущество сдающего (карты) или банкомёта
he had a great pull over all rivals - у него было большое преимущество перед соперниками
9. разг. протекция, связи, блатto get a job through pull - получить должность по протекции /по блату/
you got to have a pull to get a job like this - на такую работу можно устроиться только по блату /по знакомству/
he has come up from the ranks without any pull or family backing - он вышел в люди без всякой протекции и семейственности
10. разг. привлекательность, броскость (объявления, рекламы и т. п.)an advertising slogan with tremendous pull - рекламный лозунг, привлекающий массу покупателей
an actress with great box office pull - актриса, чьё участие даёт полные сборы
11. полигр. пробный оттиск12. метал. усадочная раковина13. тех. пневмоколёсный трактор-тягач14. спец. протаскивание; волочение2. [pʋl] vI1. тянуть, тащитьto pull the door open [shut] - потянуть к себе дверь, чтобы открыть [закрыть] её
to pull down - а) спускать, опускать; to pull down blinds - спустить шторы; б) стягивать вниз; срывать
to pull off - стаскивать, снимать; срывать
to pull off one's hat - снять шляпу, приветствовать
Pull - «к себе» ( надпись на двери)
2. натягивать; надвигать (тж. pull on)to pull on one's stockings [one's gloves] - натянуть чулки [перчатки]
3. дёргатьto pull a bell - позвонить в /дёрнуть/ звонок
she pulled his sleeve, she pulled him by the sleeve - она дёргала /тянула/ его за рукав
4. вытаскивать, выдёргивать; выдвигать (тж. pull out)to pull a tooth - выдернуть /удалить/ зуб
to pull out the goalie - разг. выманить вратаря из ворот ( футбол)
he pulled the drowning child out of the water - он вытащил тонущего ребёнка из воды
5. тянуть; иметь тягуmy pipe is pulling very badly today - сегодня моя трубка очень плохо курится
6. 1) тянуть, пить (особ. с жадностью); всасыватьto pull at a bottle - приложиться к бутылке, глотнуть из бутылки
2) (on, at) затягиваться (сигаретой и т. п.)7. 1) грести; идти, плыть на вёслахto pull stroke - задавать такт при гребле, быть загребным
2) иметь определённое количество вёсел ( о лодке)3) работать веслом4) перевозить на лодке8. 1) двигаться, ехать (о поезде, автомобиле и т. п.)2) (into) подъезжать подходитьthe train pulled into the station - поезд подошёл к станции /прибыл на станцию/
3) (into) останавливаться9. сл.1) арестовать, забратьto get pulled - попасть под арест; угодить в тюрьму
2) сделать облаву, налёт3) схватить за руку вора; поймать на месте преступления10. сл. стащить, стянуть11. спорт. бежать маховым шагом12. полигр. делать оттиск13. вырывать с корнем; уничтожать (тж. pull up)II А1. растянуть (мышцу, сухожилие)2. 1) рвать, срывать, собирать (цветы, фрукты)2) убирать ( корнеплоды)3. полоть ( вручную)5. теребить ( лён)6. корчевать7. 1) натягивать ( удила)2) сдерживать, осаживать ( лошадь на скачках; тж. pull in)to pull a horse - подбирать вожжи; натягивать поводья
8. амер. сл. выхватить, вытащить (револьвер, нож)he pulled a gun at his partner - он выхватил пистолет и стал угрожать своему партнёру
9. 1) разрывать, раздирать ( на части; обыкн. pull apart)to pull to pieces /apart/ - а) разорвать на куски; б) раскритиковать; разнести в пух и прах
he pulled his opponent's arguments to bits - он разгромил доводы противника
2) отрывать; оттягивать; оттаскивать (обыкн. pull away, pull back)it was hard for him to pull away from the ties of home - ему было трудно оторваться от родного дома
advertisement that pulls custom - реклама, которая привлекает покупателей
2) привлекать ( на свою сторону); получать ( поддержку)be pulled more votes than his running mate - ему удалось собрать больше голосов на выборах, чем его конкуренту
11. (for) разг. поддерживать, подбадривать (какую-л. сторону и т. п.); «болеть» (за какую-л. команду и т. п.)he nearly always pulls for the weak - он всегда выступает на стороне слабых
12. разг. сделать, совершить (что-л. дерзкое, неожиданное или недозволенное)to pull stunts - выделывать трюки; откалывать опасные номера
who pulled a dirty trick like that on you? - кто это сыграл с вами такую шутку?; кто это вас так подвёл?
13. разг. получать (оценку, отметку)he pulled an A in his English course - он получил высшую оценку по английскому языку
14. спорт. отбивать (мяч, посылая его влево)15. сл. наносить удар не в полную силу ( бокс)to pull a punch - а) ударить вполсилы; б) действовать осторожно; проявлять сдержанность, осмотрительность
♢
to pull caps /wigs/ - ссориться, пререкаться
to pull leather - амер. а) стараться удержаться в седле; б) цепляться за что-л.
to pull a fast one (on smb.) - ловко обмануть /надуть, одурачить/ (кого-л.); совершить махинацию
pull devil /baker, dog, cat/! - валяй!, давай!, жми! ( возгласы поощрения на состязаниях)
to pull the devil by the tail - быть в стеснённых обстоятельствах; ≅ биться как рыба об лёд
to pull foot, to pull it - удирать, улепётывать; бежать со всех ног, бежать сломя голову
to pull smb.'s /the other/ leg - подшучивать над кем-л.; сыграть шутку с кем-л.; морочить кому-л. голову
to pull a face /faces/ - сделать гримасу, гримасничать, строить /корчить/ рожи
to pull a long face - иметь огорчённый /кислый, унылый/ вид
to pull the long bow - чрезмерно лгать или хвастаться; рассказывать небылицы; привирать
to pull strings - а) нажимать на тайные пружины, пустить в ход связи; тайно влиять (на что-л.); to pull every string in order to attain one's end - пустить в ход все связи /нажать на все пружины/, чтобы добиться своей цели; б) тайно влиять на ход дела, быть скрытым двигателем; стоять за спиной кого-л.
to pull rank - амер. использовать служебное положение в личных целях
to pull wires = to pull strings а)
he pulled wires to get the position for his son - он пустил в ход свои связи, чтобы устроить сына на эту должность
to pull smb.'s teeth - сделать беззащитным, обезоружить, обезвредить; ≅ вырвать у змеи жало
to pull a lone oar - действовать /работать/ в одиночку
to pull one's weight - а) быть хорошим гребцом; б) выполнить свою долю работы
to pull one's freight - амер. быстро уйти или уехать, смыться
to pull a boner - амер. попасть впросак, сесть в лужу
to pull the carpet (out) from under smb. - неожиданно прекращать оказание помощи; ≅ выбить у кого-л. почву /землю/ из-под ног
-
19 tumble
['tʌmb(ə)l]1) Общая лексика: беспорядок, бросаться, валить, валяться, вертеться, ворочаться (в постели), выскакивать, грохнуть, делать акробатические трюки, ерошить (волосы), катиться, кувырканье, кувыркаться, метаться, мять, набрести (на что-л.), наткнуться (на что-л.), натолкнуться, опрокидываться, падать, падение, переваливать, переворачивание, переворачиваться, полететь на землю, приводить в беспорядок, рушиться, свалиться, скатиться, смятение, упасть, упасть, споткнувшись (обо что-либо), швырять, шлёпнуться, случайно натолкнуться (on, upon, against), упасть (о курсе), обрушиваться (часто tumble down)2) Разговорное выражение: напасть3) Спорт: кувыркание4) Техника: кантовать, очищать в барабане, выбиваться (об авиагоризонте)5) Строительство: переворачивать6) Математика: опрокидывание7) Экономика: падать (о ценах, курсе)8) Бухгалтерия: падать (о ценах, курсах)9) Дипломатический термин: падение (цен, курса)10) Металлургия: испытывать (материалы доменной плавки) на прочность во вращающемся барабане, обрабатывать в поворотном барабане (отливки, поковки и т.п.)11) Полиграфия: печатать на обеих сторонах листа с одной формы12) Телевидение: переворот (видеоэффект)13) Текстиль: вальцевать14) Сленг: "врубиться", знак узнавания, подтверждающий знакомство, поумнеть, признать, быть арестованным, приговорённым к тюремному заключению, понять, представление, резко падать (о цене, курсе)15) Нефть: валять в барабане, мять в барабане, обрабатывать в барабане, опрокидывать16) Космонавтика: совершать пассивное движение17) Банковское дело: падать (о курсах)18) Теория игр: перемешивать лотерейные билеты в лототроне (в барабане)19) Полимеры: галтовать20) Пластмассы: бросать, вальцеваться, катать21) Оружейное производство: переворачиваться в полете (о снаряде)22) Макаров: пасть, погибнуть, потерпеть поражение -
20 he
[hiː] 1. мест.; косвенный падеж him 1. 1)1) он ( о человеке мужского пола)He was rich. — Он был богат.
2) он, она, оно (при персонификации - о животных мужского пола, природных явлениях, предметах)Rex did all sorts of tricks. I cried when he died. — Рекс умел выделывать всякие забавные трюки. Я плакал, когда он умер.
Tonight I saw the sun set: he set and left behind The good old year (A. Tennyson, New Year's Eve) — Вчера я видел заход солнца: оно село и оставило позади Старый добрый год.
3) (замещая местоимения 2-го лица, используется при обращении к детям или к людям, обладающим более низким социальным статусом)Well, Joe! where has he been? What is this he has brought me? — Ну-ка, Джо! Где это он был? Что это он мне принёс? (= Ну-ка, Джо! Где это ты был? Что это ты мне принёс?)
4) он (человек вообще, независимо от пола; сейчас такие употребления все чаще признаются некорректными, потому что выражают предпочтение одного пола другому; he в таких употреблениях заменяют на they или на he or she) см. тж. he/she, political correctnessEvery child needs to know that he is loved. — Каждому ребёнку нужно знать, что его любят.
5)He who betrays his king must die. — Тот, кто предает своего короля, должен умереть.
He that roars for liberty — тот, кто кричит, требуя свободы
б) уст. тот ( как указательное местоимение)2. сущ.1)а) мужская особь ( у животных)Do we divide dogs into hes and shes, and take the masculine gender out to hunt? — Разве мы делим собак на сук и кобелей, и берём с собой на охоту лишь последних?
б) мужчина, мальчик, юноша любой человек мужского пола см. тж. him 2.The youngsters had played a game of hide-and-seek. In the course of one of Pete's turns as "he" he sallied into the hall. — Мальчишки играли в прятки. В один из тех раз, когда водящим был Пит, он вдруг побежал в зал.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Скиппинг — Разновидности прыжков: Одиночная скакалка (single rope) сольные. Китайское колесо (chinese wheel) парные. Длинная скакалка (long rope) через длинную скакалку. Двойной голландский прыжок (double dutch) прыжки через две… … Википедия
MTX Mototrax (компьютерная игра) — MTX Mototrax Изображение обложки с PS2 версии игры Разработчик Left Field Productions … Википедия
Tony Hawk’s American Wasteland — Tony Hawk s American Wasteland Разработчики Never … Википедия
История скейтбординга — Зародился скейтбординг в Калифорнии, США в пятидесятых годах прошлого века. А уже в 1959 году в продаже появился первый скейтборд Roller Derby. Он отдаленно напоминал то, что в наше время мы привыкли называть доской. Сходство было лишь в наличии… … Википедия
ТРЮКАЧ — ТРЮКАЧ, трюкача, муж. (разг.). 1. Тот, кто делает, хорошо умеет делать трюки (см. трюк в 1 знач.). 2. перен. Человек, любящий выкидывать трюки (см. трюк во 2 знач.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТРЮКАЧЕСТВО — ТРЮКАЧЕСТВО, трюкачества, мн. нет, ср. (разг.). 1. Искусство делать трюки (см. трюк в 1 знач.). 2. перен. Склонность выкидывать трюки (см. трюк во 2 знач.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
трюка́ч — а, м. разг. 1. Тот, кто владеет искусством делать трюки (в 1 знач.). Клоун трюкач. 2. Тот, кто склонен к трюкачеству. [Малый театр] не допускал к себе режиссеров трюкачей, не отступил от своих реалистических традиций. Пашенная, Искусство актрисы … Малый академический словарь
Ялта — Это статья о городе в Крыму. Смотрите также другие значения. Город Ялта укр. Ялта крымскотат. Yalta … Википедия
Чилийское родео — (англ. Rodeo chileno, от исп. rodear окружать) второй по популярности (после футбола) вид спорта в Чили … Википедия
Snickers Урбания — Snickers URБANиЯ Основная информация Годы проведения 2001 по настоящее время … Википедия
Мистер Метан — Mr. Methane Полное имя Пол Олдфилд Дата рождения 1966 год(1966) Место рождения Макклсфилд … Википедия